[ElectricSheep (Shibire Hitsuji)] Muchi Muki Jukujoou wa Yuusha no Chinpo ni Horechimatta no sa (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Chinese] [瓜皮汉化]
[ElectricSheep (シビレヒツジ)] むちムキ熟女王は勇者のチ〇ポに惚れちまったのさ (ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド) [中国翻訳]
- 相关日本漫画
- (C94) [Katooya (Katou Jun)] Ibuki no Yuusha Kyousei Kyonyuuka Kikiippatsu! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Chinese] [鬼畜王汉化组]
- [Shinsei Lolishota (MM, kozi)] Konoetai no nie yuusha -tainai kunrenhen- [Chinese] [逃亡者x新桥月白日语社汉化] [Digital]
- (C97) [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku Shita Yuusha ni Adauchi o (The Legend of Zelda) [English] [Otokonoko Scans]
- [Oda non] Rakugaki Ero Manga, Breath of the Wild no Urbosa-sama! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild)
- [Maltese (Runrun)] Josou Yuusha wa Ecchi na Onegai Kotowarenai (The Legend of Zelda) [Chinese] [瑞树汉化组] [Digital]
- [Shinsei Lolishota (Kuzumochi, kozi)] Mayonaka no Yuusha no Midarana Kenshin [Chinese] [新桥月白日语社] [Digital]
- [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku shita yuusha ni adauchi o [Digital]
- [Morittokoke (Morikoke)] Hyrule Hanei no Tame no Katsudou! | Taking Steps to Ensure Hyrule's Prosperity! (The Legend of Zelda) [English] =The Lost Light= [Digital] [Colorized-Variant]]